(とても恐縮して)
いやはやどうもどうも・・・
シチュエーションを表現しにくいのですが、目上の方から思いもかけず頂きものをした時など、とても恐縮した様子で使います。
文頭に使う場合もありますし、恐縮して言葉にもならないという感じで「ねっかねっか・・・」と単体でも使います。
(とても恐縮して)
いやはやどうもどうも・・・
シチュエーションを表現しにくいのですが、目上の方から思いもかけず頂きものをした時など、とても恐縮した様子で使います。
文頭に使う場合もありますし、恐縮して言葉にもならないという感じで「ねっかねっか・・・」と単体でも使います。
糊など、ベタベタしたものをのばす
ベタベタする
飲み会
はかどる
用法
「今日はお天気だがら、はがいぐわっけ」
【訳:今日は天気がよいから、(仕事が)はかどりそうですね】
おばあちゃん
自分の母親に対しても、歳取ると「うちのばさまが~」などと言います。
男性に対しては「じさま(ずさま、じぃさま)」です。
(こんなに)早くから、早くに
驚嘆、落胆、賞賛や批判など、感情を込めて使います。
早く来なさい
「早く来ぉ」が縮まったもの
末子
叩く
用法
「おらいのばっちがよぉ、生意気言うもんだがら、はっつけてやったわせ!」
【訳:うちの末子が、生意気を言ったものだから、叩いてやったのさ】